Arikun people along with Lloa people used to be classified as a subgroup of Hoanya people, but this concept has been rejected by some scholars, as the name "Hoanya" seems to be a derogatory exonym from huan-á (Southern Min: "the barbarians") by the Chinese immigrants.[2][3]
In the 19th century, Arikun people were invited by indigenous people living in Puli, Nantou, to migrate there, along with many other plain indigenous peoples from western Taiwan, including the Lloa people. Nowadays, the inhabitants of the eastern and southeastern parts of Puli are mostly descendants of Arukun and Lloa people.[4]
Communities
Some indigenous communities founded by Arikun in the 18th century include:
Man Talack (萬斗六社) in nowadays Taichung, a community resided by both Arikun and Babuza.
Some comparison of the words from Arikun communities with those from Lloa as compile by Ogawa (2006):[5]
PAn
Arikun
Lloa
Tausa Mato
Tausa Talakey
Dovaha
Tirosen
*maCa
matha, masa
miju
masa
masa
"eye"
*qalima
pira, pila, pilat, pilas
pira
pirya, pidjet, piza
"hand"
*quluh
ulu, uru, unung
ulu
ulu
uru, udzu, ulu
"head"
*Sikan
sikan
tskan
spkan, sikkan
"fish"
*qiNaS, *bulaN
bulas
itat
"moon"
*siNaR
iza, idzak
ilaha
"sun"
*asa, *esa
mesa, misa
misha
hiparya
lisat, kipara, kipala
"one"
*telu
misu, miru
mishi
myateru
tilo, tsinlo, myaterun, miatelu
"three"
*Sepat
mipal, mipat, mipas
mishaha
myapa
ipa, apa, sipute
"four"
*lima
hima, mi-lim, lima
mintai
myaru
lima, mialima-fun, malima-hon
"five"
Films and television
The movie Ataabu, released in 2015, narrates the story of the Lin family, which was connected to the rise and prosperity of central Taiwan in the mid-19th century. It is named after the Arikun tribe Ataabu,[6] which is known as Wufeng nowadays.
^Chung, Yu-Lan (1997). "平埔研究中的「族群分類」問題——再議Hoanya(洪雅族)之適宜性" [On the Classification in the Pepo Studies: The Adequacy of the Ethnic Name 'Hoanya']. Symposium on the Developmental History of Taiwan. Taipei: Academia Historica: 137–166.
^Wen, Jia-Yin (2008). "荷蘭時期原住民分佈研究回顧" [A Review on the Studies of the Distribution of the Indigenous Peoples during the Dutch Formosa Period]. 臺灣的語言方言分佈與族群遷徙工作坊. Taipei: Institute of Taiwan History, Academia Sinica.
^Ogawa, Naoyoshi (2006). 臺灣蕃語蒐録 [A Comparative Vocabulary of Formosan Languages and Dialects]. Tokyo: Research Institute for Language and Cultures of Asia and Africa, Tokyo University of Foreign Studies.
^Awan, Aite (2015-08-29). "電影沒告訴你的《阿罩霧風雲》:霧峰林家來了,那原本阿罩霧的人跑哪去了?" [What the Movie Didn't Tell You About 'Ataabu': The Lin Family Arrives – Where Did the Original Inhabitants of Attabu Go?"]. Mata Taiwan. Retrieved 2023-08-08.