For our freedom and yours (Polish: Za naszą i waszą wolność or Za wolność naszą i waszą) is one of the unofficial mottos of Poland. It is commonly associated with the times when Polish soldiers, exiled from the partitioned Poland, fought in various independence movements all over the world.[1][2] First seen during a patriotic demonstration to commemorate the Decembrists, held in Warsaw on January 25, 18311, it was most probably authored by Joachim Lelewel.[3] The initial banner has the inscription in both Polish and Russian, and was meant to underline that the victory of Decembrists would also have meant liberty for Poland. The slogan got shorter with time; the original had the form 'In the name of God, for our freedom and yours' ('W imię Boga za Naszą i Waszą Wolność'). The original banner has been preserved in the collection of Muzeum Wojska Polskiego in Warsaw.
19th century
One of the first prominent examples of Poles embodying the slogan and assisting other nations freedom struggles in addition to fighting for Polish causes were Tadeusz Kościuszko and Casimir Pulaski who both fought on the American side in the American War of Independence (1775–1783). Kosciuszko later returned to Poland to lead an insurrection against Russia and the partitioning of Poland among Russia, Prussia and Austria. Pulaski had already led an earlier Polish uprising against Russian influence in Poland and died in battle against British troops in Georgia in 1779. The slogan soon became very popular and became among the most commonly seen on military standards during the November Uprising (1830–1831).[4] During the war against Russia, the slogan was to signify that the Polish victory would also mean liberty for the peoples of Russia and that the uprising was aimed not at the Russian nation but at the despotictsarist regime.[5] Following the failure of the uprising the slogan was used by a variety of Polish military units formed abroad out of refugees. Among them was the unit of Józef Bem, which featured the text in both Polish and Hungarian during the Hungarian Revolution of 1848 and wherever Poles fought during the Spring of Nations.[6][7][8]
After unsuccessful Uprising of 1863–1864 in Poland, Lithuania (including what is now Belarus) and Ukraine its active participants were sent by Russian Tsar to Eastern Siberia. Several Poles had developed a conspiracy and then rebelled in June 1866. They had their own banner with the motto written on it.[citation needed]
World War II era
During the Polish-Soviet War, the motto was used by the Soviet government, which considered itself to be fighting for the rights of Polish workers and peasants against what it saw as the Polish government of landowners and capitalists.[citation needed]
The slogan has also been used as a title of various books in the Polish and English languages, for example For your freedom and ours: The Polish Armed Forces in the Second World War (2003), For Your Freedom and Ours: The Kosciuszko Squadron – Forgotten Heroes of World War II (2003) or For Your Freedom and Ours: Casimir Pulaski, 1745–1779 (2004).
In the context of the wider influence of Romanticism on Polish hip hop, the phrase has been linked to lyrics composed by the rapper Peja.[25] The slogan has also been used as a metaphor for understanding the spread of contemporary graffiti within Poland after the fall of the Berlin Wall.[26]
^Dieter Dowe, Europe in 1848: revolution and reform, Berghahn Books, 2001, ISBN1-57181-164-8, Google Print, p.180 While it is often and quite justifiably remarked that there was hardly a barricade or battlefield in Europe between 1830 and 1870 where no Poles were fighting, this is especially true for the revolution of 1848/1849.
^Bismarck and the Foundation of the German Empire. James Wycliffe Headlam 1899. In those days the Poles were to be found in every country in Europe, foremost in fighting on the barricades; they helped the Germans to fight for their liberty, and the Germans were to help them to recover independence. In 1848, Mierosławski had been carried like a triumphant hero through the streets of Berlin; the Baden rebels put themselves under the leadership of a Pole, and it was a Pole who commanded the Viennese in their resistance to the Austrian army; a Pole led the Italians to disaster on the field of Novara
^Chambers, Thomas (2023). "Za naszą i waszą wolność: Imagining the Nation in Polish Graffiti Magazines". In Häuser, Friederike; Kaltenhäuser, Robert (eds.). Graffiti und Politik [Graffiti and Politics] (in German). Weinheim: Beltz Juventa. pp. 70–84. ISBN978-3-7799-7066-8.